میلیون‌ها ایرانی ترجمه صحیح را به گوگل یاد دادند!

با تلاش موثر میلیون‌ها کاربر ایرانی شیطنت سرویس ترجمه گوگل در ترجمه ناقص کلمه فارسی خلیج فارس به عبارت انگلیسی Persian Gulf پایان یافت و غول جستجوگر اینترنتی جهان دیگر ترجمه این نام را از کاربران ایرانی فرا گرفت.

117

فارنت: چندی پیش کاربران اینترنتی در ایران از اشتباه سوال‌برانگیز سرویس ترجمه گوگل در ترجمه واژه فارسی خلیج فارس به عبارت انگلیسی Gulf خبر داده و خواستار جنبش اینترنتی برای مقابله با این شیطنت گوگل شدند.

گوگل در این ترجمه سعی داشت تا با حذف کلمه فارس از ترجمه کلمه خلیج فارس آن را به عبارت انگلیسی Gulf به معنای خلیج ترجمه کند تا مانند گذشته سیاست دوگانه‌ای را در خصوص نام این منطقه در پیش بگیرد.

 

اما با حرکت در خور توجه کاربران ایرانی که همچون گذشته در احیای نام خلیج همیشه فارس کوشیده بودند این اقدام سرویس ترجمه آنلاین گوگل ناکام ماند و هنگامی که با میلیون‌ها درخواست اصلاح ترجمه این عبارت روبرو شد چاره‌ای جز ارائه ترجمه صحیح ندید.

 

کاربران ایرانی در میلیونها صفحه اینترنتی و ایمیل‌های رد و بدل شده، برای انجام این حرکت اینترنتی از یکدیگر درخواست کمک کرده بودند.

در اکثر این درخواست‌ها آمده بود که: گوگل سعی در تحریف نام خلیج هیشه فارس به نام مجعولی دارد که سالها اعراب رویای آن را می‌بینند. شما نیز برای کمک در این حرکت لطفا به این آدرس رفته و سپس روی لینک “Contribute a better translation” یعنی “در ارائه یک ترجمه بهتر همکاری کنید”، کلیک کنید و سپس در کادری که باز می‌شود ترجمه صحیح یعنی Persian Gulf  را تایپ نمایید و سپس روی گزینه submit کلیک کنید.

این حرکت تا آنجا ادامه یافت که غول جستجوی دنیا چاره‌ای جز تعظیم در برابر خواست ایرانیان و ترجمه صحیح این کلمه پیدا نکرد.

پیش از این نیز بمب گوگلی یک جوان ایرانی باعث آن شده که اکنون با جستجوی نام مجعول خایج ع‌ر‌ب‌ی به زبان انگلیسی در گوگل کاربران در اولین نتیجه جستجو به صفحه‌ای هدایت شوند که به آنها تذکر داده شده که این نام وجود خارجی ندارد و احتمالا منظور آنها نام خلیج فارس Persian Gulf بوده است.

خلیج پارس اصلی‌ترین نام و نامی است بر جای مانده از کهن‌ترین منابع، نامی که از سده‌های پیش از میلاد سر بر آورده‌است و با پارس و فارس نام سرزمین ملت ایران گره خورده‌است.

در ویکی‌پدیا آمده است که در سال های اخیر و به ویژه از دهه شصت میلادی به این سو، نام جعلی خلیج ع‌رب‌ی نیز در برخی منابع تحت حمایت بیشینه دولت های عربی و گاه غیرعربی به گونه ای فزاینده در حال رقابت با نام خلیج پارس است، این امر خشم ایرانیان سراسر جهان را برانگیخته و باعث پدیداری نام «خلیج همیشگی پارس» از سوی ایرانیان گشته است.

تا کنون کارهایی برای مقابله با این جعلی سازی صورت گرفته از جمله صادر شدن دو قطعنامه در سازمان ملل متحد برای پاسداری از نام خلیج پارس یا Persian Gulf و یا برگزاری جام خلیج فارس و چندین نام گذاری و تهیه نقشه و اسناد و کتب جغرافیایی که باعث شده تا در بسیاری از مجامع با نام درست آن ادا شود.

به روز رسانی:

بازتاب خبر فارنت در العربیه:

العربیه: هجوم ایرانیان برای حذف نام خلیج ع ر ب ی از سرویس ترجمه

پایان مطلب/

شاید بخوای اینا رو هم بخونی:

نوشتن دیدگاه

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دیدگاه شما پس از بررسی توسط تحریریه منتشر خواهد شد. در صورتی که در بخش نظرات سوالی پرسیده‌اید اگر ما دانش کافی از پاسخ آن داشتیم حتماً پاسخگوی شما خواهیم بود در غیر این صورت تنها به امید دریافت پاسخ مناسب از دیگران آن را منتشر خواهیم کرد.

117 نظر برای این مطلب
  1. ارژنگ می‌گوید

    اخه چرا خودتون رو خسته میکنید!!اونا بگن خلیج العربی شما بگید خبیج فارس
    ضما تا انجایی که من سراغ دارم حتی ساکنین شمال خلیج هم فارس نیستند!!

  2. اردلان می‌گوید

    خلیج همیشگی فارس

  3. علی بیگی می‌گوید

    دم همتون گرم . من که تست کردم درست بود

  4. محمدرضا می‌گوید

    درود به همه ی ایرانی های با غیرت
    لغت نامه گوگل که هیچ مشکلی نداره , ولی در ویکی پدیا در ترجمه عربی آن نام خلیج عربی بر آن گذاشته و در تفسیر نام آن آورده که :
    “ایرانی ها نام آن را خلیج فارس می نامند
    ولی در ترکیه و قبلاً در حکومت عثمانی ها نام آن خلیج بصره صدا می کردند و در دیگر کشورهای دنیا آن را خلیج فارس می شناسند که صحیح آن خلیج عربی است”
    احتمالاً ویکی پدیا نظارت درستی بر ترجمه های لغات این لغت نامه ندارد.

    http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A

  5. مهدی می‌گوید

    پس بالاخره این حرکت جواب داد ! خوشحال شدیم …

  6. علی می‌گوید

    با درود به میهن پرستان
    هرجا صحبت از عوض کردن نام خلیج فارس است همه تعصب بخرج میدهند . ولی کسی حتی به یاد دریای خزر نمی افتد که از دست ایران درآمد ( نه نام دریای خزر بلکه خود دریا )!!!!!!

  7. محمد حسين می‌گوید

    اینجا دو مسئله هست !
    اول اینکه اگر به این خارجی ها رو بدهیم جسارت هاشون دامنه وسیعتری رو در برمی گیره ! منم قبول دارم عوض کردن نام خلیج فارس یک راهبرد اساسی نیست اما یک هدف گذاری بلند مدت برای سنجش میزان غیرت ایرانی است تا ببینند اگر حساسیتی وجود نداشت بروند سراغ توهین به مسائل مهمتر !

    دوم اینکه بعضی دوستان می گویند این کار ایرانی ها خیلی توپ بود و همه با غیرت اند بعضی ها هم می گویند به جای این کارا باید فرهنگ و اخلاق عملی ( نه حرف خالی ) را درست کنیم ، می دانید من چی میگم ! من میگم چرا دو بعدی نباشیم یعنی نمیشه هم سعی در اصلاح اخلاق خودمون داشته باشیم هم نسبت به این توهین ها حساسیت نشون بدیم ؟
    موفق باشید به امید سربلندی همیشگی ایران !!!
    و به امید ظهور منجی شیعه امام زمان علیه السلام !!!!!!!!!

  8. حمید می‌گوید

    زنده باد ایاران و خلیج همیشگی فارس و مردم با غیرتش

    زنده باد فارنت

    :))

  9. mohammad می‌گوید

    من همین الان امتحان کردم نوشت خلیج فارس وقتی هم که می نویسی arabian gulf می نویسه خلیج فارسی
    درود بر ایرانیان آزاده و جاویدان

  10. roya می‌گوید

    خیلی خوشحالم که هم خلیج العربی رو پرشین گلف ترجمه می کند هم خلیج فارس رو. دم همه بر و بچه های ایرانی گرم اگه یه نت پرسرعت داشتیم الان چیکارها نکرده بودیم فارنت عزیز

  11. یوسف می‌گوید

    یکی تو ویکی پدیا بزنه خلیج عربی

  12. علی می‌گوید

    در مورد آن دوستی که فرمودند واژه فارسی مناسب برای کلمه خلیج وجود ندارد باید به عرضتان برسانم کلمه شاخاب توسط ههوطنان زرتشتی به جای خلیج استفاده می شود.
    شاخاب پارس

  13. علی خا می‌گوید

    مرگ بر اسرائیل
    تسقط اسرائیل
    همین اسرئیلی ها تو گوشش عربا خلیج عربی کردن
    قبل از این حرفا کسی جرات نداشت
    down with israel

  14. وصال می‌گوید

    گیر دادین به گوگل ؟؟
    برید تو ویکی پدیا بزنید خلیج فارس. بعد رو العربی بزنید. ببینید چی میگه !!!!

    اگه مردین اون رو آدم کنید. :دی

  15. وصال می‌گوید

    من رفتم. فارسی به عریی، عربی به فارسی، هر دو به انگلیسی… همه رقمه درست معنی کرد.
    شاید فقط رو آی پی ایران اینطوریه ؟؟

  16. ali y می‌گوید

    salam be hameye iranian vatan parasto ba gheyrat.eftekhare hamamoon ine k IRANI hastim. miras dare koorosho daryooshe kabir.zende bad irano irani.ali

  17. rahgozar می‌گوید

    منم تست کردم
    عبارت “persia gulf” رو “خلیج فارس ایران” معنی میکنه
    جاوید باد ایران

  18. عبدالرحمن می‌گوید

    شاید صهیونیست ها فکرش رو هم نمیکردند که این جنبش ضد خلیج عربی بالا بگیرد.
    خیلی از افراد یادشون رفته که مهمترین مسئله حذف کشور جعلی ا-س-ر-ا-ئ-ی-ل از روی نقشه است.این بحث خلیج ع-ر-ب-ی باعث شد فقط بین ایرانیها و عربها اختلاف بیفتد همانی که اسرائیلی ها میخواهند.
    گوگل هم مزدور(حقوق بگیر) صهیونیستهاست وگرنه زمینش میزنن.

  19. حسن موحد می‌گوید

    چند وقتی پیش بوود . که تونستم مقاله ای در مورد کلمه الله تهیه کنم که این کلمه رو هم گوگل به اسرائیل ترجمه میکرد ..
    این گوگل دست از شیطنت بر نمیدارد

  20. محمد می‌گوید

    دوستان عزیز امروز هشتم ژانویه هست و من از چین این کامنت رو میذارم. من همین الان کلمه خلیج فارس رو نوشتم و دقیقاPersian Gulf ترجمه کرد. به سعید عزیز هم بگم که بحث دین رو از ملیت به این معنا جداکنید. دین اختصاص به ملیت نداره. در هر کشوری با هر ملیتی مسلمان وجود داره و این اسمهای عربی که میفرمایید اسامی افراد مورد احترام در دین ما هست که فقط در ایران استفاده نمیشه در همه جا استفاده میشه به عربها هم ربطی نداره. در مورد مراسم هم عزیزم نیاز به تحقیق داره. اگر چه به دلیل برخی آدمهای جو زده در مناسب بالا خبری از مراسم باستانی ایران نیست اما ققنوس ایران همیشه از بین خاکستر خودش متولد شده و رشد کرده. نگاه کنید به اوضاع زمان مغولها، ترک ها و عرب ها. همه دوستان موفق باشند.

  21. بهرام می‌گوید

    اقا من امتحان کردم arabian gulf رو ترجمه کرد خلیج فارس

  22. سعيد می‌گوید

    سلام
    یه اسم به این نام مارو انقدر ناراحت می کنه ولی اگه دقت کنیدخیلی وقته هویت ایرانی مون رو از دست دادیم مثلا به اسم خودم و خودتون نگاه کنید همشون عربیه، برای امام حسین و هر کی که عربه عزاداری می کنیم ولی هیج قهرمان ایرانی رو نمی شناسیم مثل بابک،کوروش، داریوش، اریو برزن و …انواع مراسم عربی رو بلدیم ولی از مراسم ملی به جز نوروز و شب یلدا و جهارشنبه سوری که اینهارو هم داریم از یاد میبریم جیزی بلد نیستیم. شادی رو که جز اصلی هویت ایرانیه فراموش کردیم و تا دلتون بخواد ناراحتی به جاش داریم و ….

    از این جیزا تا دلتون بخواد میتونیم بگیم و زیاد هم از اینکه کشورهای دیگه با هویت ما دارن بازی می کنن نباید ناراحت بشیم چون قبل از اونا ما هویتمون رو لگد مال کردیم

  23. مهدی می‌گوید

    با هر ip بری درست ترجمه میکنه ولی احتمالا بعد از جام جهانی قطر این قضیه کلی فرق بکنه.وقتی که یک ماه مداوم در پر بیننده ترین برنامه وقت دنیا r@b1an gulf@ نمایش داده بشه

  24. cna می‌گوید

    آقای ایمان …
    اونها این رو از اعتقادات ما دیدن …
    ما اصلا سعی کردیم جنبه ی بهتری از اعتقاداتمون رو به بقیه نشون بدیم ؟
    24 ساعته مرگ بر این و اون گفتیم دیگه …
    اینم نتیجش
    شما فکر میکنی با مرگ بر اونها گفتن اونها حذف میشن … در صورتی که به همین راحتی هر چی اعتقاد و فرهنگ داریم داره بر باد میره

  25. امید می‌گوید

    با سلام من الان امتحان کردم درست می نویسه. من تایپ کردم خلیج ع ر ب ی بعد ترجمشو به Gulf Persian تغییر دادم از دوستانم هم میخوام همین کارو بکنن.

  26. ايمان می‌گوید

    با سلام.
    در پاسخ “نقال” باید نکته ای رو که بسیار ساده هم هستش نقل کنم.دوست عزیز شما به زبان انگلیسی مسلط هستی و ما به زبان پارسی.وقتی توی نقشه های گوگل نام خلیج پارس به نام مجعول خلیج ع.ر.ب.ی تغییر کرد شما کجا بودی که نظر بدی و The رو واسه ما تعریف کنی؟خیر قربان.خودتون رو گول نزنید.گوگ بارها این شیطنتها رو تکرار کرده.در هر زمینه ای.میگید نه؟
    این قضیه ی خلیج همیشه پارس رو بذاریم کنار.شما این لغات رو توی گوگل سرچ کن و نتایج کاملاً هدفمند شدش رو ببین که کاملاً ضد شیعی عمل شده:

    ashura
    shia muslim
    sonni muslim

    آیا حقیقت عاشورا فقط همین قمه زنیهاس؟نمیگم قمه زنی وجود نداره.هست.اما آیا واقعاً فقط همینه؟چیز دیگه ای توی روز عاشورا نیست؟عزاداری تعطیل؟نه داداش من.گوگل کاملاً هدفمند جستجوها رو نمایش میده.
    تفاوت شیعه و سنی رو توی جستجوگر گوگل دیدین؟اسم اینو چی میذاری؟
    واسه اینم The داری تعریف کنی؟

    یا حق.

  27. civilar می‌گوید

    آقا نقال خیلی ممنون از مطلب خیلی خوبتان

  28. نقال می‌گوید

    شاید من برای چند دهمین بار است که این مطلب راجع به “خلیج” و “خلیج فارس” رو در سایتهای مختلف میبینم. این بار بد ندیدم که به عنوان کسی که ۲۰ سال از عمرم رو در کشورهای مختلف انگلیسی زبان گذرونده ام و به عنوان یک مدرس زبان انگلیسی، دانش اندکم رو راجع به این مطلب، با دوستان شریک شم، بلکه این سو تفاهم برای فارسی زبانان، حداقل برای چند نفری رفع شود. امیدوارم که حمل بر خودستایی و یا خدای نکرده عدم میهن دوستی نشود.

    دوستان عزیز، در زبان انگلیسی، به جلوی اسم خاصی که از همه اسامی مشابه ‘مهمتر’ باشد، واژه “the” – که اصطلاحا به آن “derterminer” گفته میشود- اضافه میکنند. به طور مثال پیغمبر اسلام اکثرا خیلی ساده فقط the Prophet خطاب میشود – بدون ذکر Mohammad – و با وجود پیغامبران ادیان دیگر. چرا؟ به این علت که’اسم’ پیغمبر اسلام به زندگی مدرن، به دلایل مختلف، بیشتر پیوند خورده تا پیغمبران دیگر.

    منابع: دیکشنری اکسفورد:

    http://oxforddictionaries.com/search?searchType=dictionary&isWritersAndEditors=true&searchUri=All&q=the+prophet&_searchBtn=Search&contentVersion=WORLD

    و کمبریج:

    http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/prophet#prophet__3

    توجه کنید که حتی عربها و پاکستانی های تندرو هم از این نام ناراحت نمیشند(توهینی در کار نیست) و خودشون هم خیلی راحت، حضرت محمد را the Prophet (با P بزرگ) خطاب میکنند و مینویسند.

    مثال دیگر The Queen هست که (در حال حاضر) مخفف The Queen Elizabeth هست. اگر به اخبار انگلیسی رادیو تلویزیون و روزنامه های انگلیسی زبان هر کشوری گوش دهید متوجه میشوید که مجریان از ملکه انگلیس همیشه به عنوان the Queen (ایضا با Q بزرگ در مطبوعات) یاد میکنند – با وجود ملکه هلند و دانمارک – مردم عادی هم همینطور.

    منابع:
    دیکشنری اکسفورد:
    http://oxforddictionaries.com/search?searchType=dictionary&isWritersAndEditors=true&searchUri=All&q=the+queen&_searchBtn=Search&contentVersion=WORLD

    و google images
    http://www.google.com.my/images?q=the%20queen&oe=utf-8&rls=org.mozilla:en-GB:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&source=og&sa=N&hl=en&tab=wi&biw=934&bih=672

    مثالی دیگر: منظور از the Galaxy، کهکشان راه شیری هست (the Milky Way)، حتی با وجود کهکشانهای بی شمار دیگه.
    http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/galaxy#galaxy__3

    به همین ترتیب به خاطر موقعیت استراتژیک خلیج فارس، در انگلیسی به آن the Gulf (که مهمترین خلیج هست) گفته میشود – این طور به قضیه نگاه کنید: هر کجا گفته شد “خلیج”، منظور “خلیج فارس” هست! موجب افتخار نیست؟

    منبع- دیکشنری کمبریج: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/gulf_1#gulf_1__3

    شخصا به این باورم که برای غربی هااین مساله “تغییر موذیانه اسم خلیج فارس”، کمترین اهمیت رو دارد. ولی متاسفانه این مساله برای ما همیشه یک conspiracy theory (توهم توطئه) و موردی برای سوء تفاهم بوده – اشتباه نشود، اونها اصلا دلشان به حال مردم ما نمیسوزد و شاید دشمنی هم داشته باشند. ولی فکر میکنید با اینکارهای بچگانه؟! من فکر میکنم که دولتها شون و مردمشون کارهای مهمتری دارند. اصلا باور کنید یا نه، خیلی هاشون فرق ایران و عراق رو نمیدونند. مطمئن باشید زوری هم در کار نیست وگرنه تا الان امریکا اسم خلیج مکزیک رو به خلیج تگزاس تغییر داده بود.

    ما اگر خیلی همت کنیم خودمون به دریای مازندران (و یا قزوین – Caspian) “خزر” نگیم چون خزرها قومی وحشی و ساکن در آسیای میانه بودند.

    در ضمن سایت بسیار قشنگی دارید، تبریک و خسته نباشید.

  29. اسحق می‌گوید

    شتردرخواب بیند پنبه دانه
    خلیج هیشه فارس

  30. aliasghar20 می‌گوید

    سلام همه چی درست کار میکنه و درست ترجمه میکنه.
    درجواب حامد باید بگم تو بهتره بری … بخوری فهمیدی …؟
    ….
    خلیج همیشه فارس

  31. طراحی سایت می‌گوید

    خلیج همیشه فارس…
    متاسفانه ترجمه مجددا به حالت قبل برگشته!!

  32. mehdi می‌گوید

    برای مدیریت سایت متاسفم که تحمل درج حتی یه نظر مخالف رو نداشت

  33. رکسانا می‌گوید

    خلیج عرب حلیج فارس نداریم چه فرقی میکنه اعراب برادران اسلامی ما هستند خلیج فارس مال ایران قبل از اسلام بود که یکسر مرزش چین بود یکسر مرزش اندلس نه حالا که اسلام همه خاورمیانه و افریقا را تصرف کرد

  34. اشکی می‌گوید

    حامد در جوابت بگم که این کشور های عربی که حالا از دوری ایران با آمریکا دم در آوردن یه زمانی یکی از شهر های کوچک ایران و زیر پرچم امپراطوری پارس بودن.کاری نکنید بییم دوباره داغ کشور شدنشون و به دلتون بذاریم.
    زنده باد ایران

    در مورد اون دوستمون که گفت ما ایرانی ها همش تو اینترنت دنبال این کارها هستیم باید بهش بگم این وظیفه هر ایرانی با غیرت هست.در ضمن ایرانی رو دستکم نگیر.همین ما ها بودیم که طرز استفاده از یوتیوب و فیس بوک و… رو به جهان یاد دادیم و نشون دادیم که چطور میتونیم از کوچکترین ابزار بیشترین استفاده رو بکنیم.گوگل باید به داشتن کاربران ایرانی افتخار بکنه.کل کشور های عرب حاشیه خلیج فارس رو رو هم بذاریم 53 درصد هم تقلب بکنن!!! باز هم جمعیتشون به ایران نمیرسه.پس از نظر تعداد کاربر اینترنتی هم که حساب بکنین ایران بیشترین کاربر را در گوگل و .. دارد و اصلاح نام خلیج فارس کوچکترین وظیفه اش بود.

    زنده باد خلیج همیشه فارس

  35. امين می‌گوید

    با عرض پوزش از تمام دوستان باید بگم
    حامد بهتره .. بشی چون تو از گوگل بزرگتر نیستی

  36. امين می‌گوید

    ما ایرانیا نشون دادیم که چقدر به آب و خاکمون علاقه داریم و با تمام امکانات به مقابله با تجاوزگرها میریم.این هم گوشه ای از عشق به ایرانه

  37. تــــایتن می‌گوید

    بنده خدا گوگل اینهمه کارکن ایرانی داره – من فکر نمی کنم از قصد این کار رو کرده باشند – همانطور که علی گفته من هم اضافه می کنم که در کنار هم چیدن Persian و Gulf برنامه به بن بست میخورده اما با توضیحات ایرانیان گلمون هم صدا برای این کلمات گذاشته شده و هم ثبت دقیق داره – من با آی پی آمریکا کار می کنم مشکلی نیست اما من از مک آدرس جماعت اصلا اطمینان ندارم – یک توضیح جغرافیایی سیاسی هم بدم که بر طبق اطلاعات عمومی تاریخ ایران الان امارات و بحرین 60 سال از استقلالشون از ایران میگذره و طبق قرارداد امضا شده شرم الشیخ این جدایی با هماهنگی شاهنشاهی ایران بوده – اعراب برن خدا رو شکر کنن که الان خودشونم جزایره امارات ایران نیستن :)) یا شهرستان بحر ( همان بحرین)

  38. granis می‌گوید

    با درود.
    دوسنان اگر عبارت جعلی arabian gulf را بنویسید به فارسی “خلیج فارس” ترجمه میشود.

  39. mmm می‌گوید

    الله چی؟ که به Israel معنیش میکنه؟ برای اونم کاری کردید؟

  40. علی می‌گوید

    همچین با آب و تاب تعریف کردید، کسی ندونه فکر میکنه چه اتفاقی افتاده!
    یه اشتباهی پیش اومد، رفع شد!
    سرویس ترجمه ی گوگل توسط منطق نرم افزاری ترجمه میکنه و منطق این نرم افزار بسیار ضعیفه و کاملا طبیعی هست که کلمات رو اشتباه نشون بده. به همین دلیل گوگل امکان ارسال ترجمه ی صحیح رو اضافه کرده. یه سری هم رفتن ترجمه خلیج فارس رو به خلیج عربی تصحیح (!) کرده و نرم افزار به صورت اتوماتیک (با توجه به درخواست بالای آن) آن را پذیرفته. بعد هم ایرانی ها کلی درخواست دادن و دوباره نرم افزارش اینو پذیرفته!
    نباید توقع داشته باشید که یک نفر بشینه کلمه به کلمه این درخواست ها رو چک بکنه. وقتی n نفر بگن “خلیج فارس” میشه “Arabian gulf” ، نرم افزار به طور اتوماتیک فبول میکنه و وقتی دوباره n نفر بگن “خلیج فارس” میشه “Persian gulf” باز هم نرم افزار قبول میکنه و هیچ فرد خاصی از طرف گوگل نتایج رو دستکاری نمیکنه.

    این هم شده داستان همون شاهه که مردم از دستش ناراضی میشن و خارج کردن باد معده رو ممنوع میکنه تا فکر مردم عوض بشه و به جای فکر کردن به مشکلاتشون، بشینن دور هم و از خودشون باد بیرون بدن و کلی حال کنن و شاه رو مسخره کنن.
    ما به جای اینکه سعی کنیم در علم و تکنولوژی دستی داشته باشیم، دلمون رو به این خوش کردیم که سالی دوبار امضا جمع کنیم که “Arabian Gulf” رو تبدیل به “Persian Gulf” کنیم و برای تغییر لوگوی گوگل (اون هم فقط برای ایرانی ها نه همه مردم دنیا) سر و دست بشکونیم. بعد کلی حال کنیم از این کارهامون.
    نون رو بچسبید که خربزه آبه.

  41. مهدی می‌گوید

    تازمانی که سیاست دولت ما درست نشه توقع هیچ چیز رو از بقیه نداشته باشین.

  42. Saman می‌گوید

    امروز دوباره گوگل را امتحان کردم. متاسفانه مجددا ترجمه به حالت قبل برگشته

  43. ali می‌گوید

    khalije ta abad paaaaaars
    zende baad parsio parsi zaban
    hamedam bere sosmaresho bokhore

  44. Amir می‌گوید

    خلیج همیشه فارس

    اما یه چیزی که هست دوستان اونم اینکه خود “خلیج” یعنی این لغت عربی هست و ما در فارسی واژه آن را نداریم. و خیلی چیز های دیگه ای هستن که باعث میشه ما در مقابل کم بیاریم که اونم ضعف زبانمون هست.

  45. CnA می‌گوید

    دوست خوبم ّایران :!!
    گوگل یک میلیارد کاربر غیر ایرانی دارد در مقابل 40 میلیون کاربر ایرانی !!
    نپرستیدن به چه معناست ؟ آیا برای مثال تحریم گوگل باعث پیشرفت در برابر مشکلات میشود ؟
    پاسختان قطعا منفی است !چراکه این روش به معنای حل صورت مسئله میباشد

    با آرزوی پیروزی همه ی ایرانیان

  46. ّایران می‌گوید

    می شه بگین چرا شماها گوگل رو می پرستین؟
    اون که تاحالا ۱۰۰۰ بار ثابت کرده ضد ایرانه
    چرا شما ایرانیان بهش بها می دین؟

  47. دالترجمه آنلاین متون تخصصی می‌گوید

    من هم زدم به انگلیسی arabian gulf ترجمه کرد خلیج فارس

    ایول کمرشون شکست .

  48. بهنام می‌گوید

    سلام دوستان

    در مورد ترجمه کاملا درست ترجمه میکنه

    از گوگل هم به خاطر این امکان بسیار با ارزش جهت ترجمه متون متشکریم

    کاش به جای این همه حرف مفت زدن ، ” کاری ” انجام بدید !!

    وقتی ریس جمهور تو چند کشور عربی حوزه خلیج فارس سخنرانی میکرد، و پشت سرش تابلوی جعلی خلیج عربی بود ، سکوت کرد و حرفی نزد…

    پس اونموقع میتونن حق یک ملت رو بگیرن ، متاسفانه

  49. آریوبرزن می‌گوید

    درود بر شما
    صفحه پیشنهادی برای گوگل طراحی کنید به همین منظور
    مطمئن باشید دوستان پشتیبانی میکنند
    برای امضا و پخش لینک صفحه پیشنهادی شما به گوگل

  50. kv می‌گوید

    اسمی که توی ریشه و تاریخ ثبت شده رو نمیشه یه شبه تغییر داد
    این عرب های سوسمار خور هم باید فکر همچین غلطایی رو از ذهنشون بیرون کنن .